[法的開示/正知:完全的了知]

正知:完全的了知

葛印卡老師講


四個先天失明的人被引領到一頭馴服的大象前,並被要求去描述牠。由於喪失視覺官能,這四個人僅能靠觸摸來揣摩大象的模樣。

第一個人摸到大象的腿,經由指尖仔細探索之後,他決斷的說:「大象是一根樑柱!」

第二個人抓到大象的尾巴,因而下了不同的結論:「大象不是樑柱,而是一把掃帚!」

第三個人檢查大象的耳朵,並作出判斷:「你們兩人都錯了。大象是一把扇子!」

第四個人摸到大象的鼻子,最終說出自己的想法:「你們全都不對。大象是一根木樁!」

四人所下結論皆正確地說明了他們所感受到的證據。然而,四人的結論也同樣錯誤,因他們的判斷均依據不完整證據或局部真相。

若僅從一個角度觀看,人們便只能看到部份的真相。這種缺乏全盤了解的部分真相勢必引起誤導,勢必產生迷思。當人從不同途徑、不同觀點去觀察現象,全盤真相便會顯露。這才是真實智慧:從不同角度了知事物─巴利語稱之為Pakārena jānātīti paññā。當人從狹隘、偏頗的看法邁向對真相的全面了知,幻想與困惑即會自然消失。

當心持續向外攀緣,我們僅能了解某個層面的真相,無法不受部份實相所誤導。然而,透過對內省的修習,我們開始從不同的角度觀看。自此從妄想出離,開始覺知全盤真相。

內省過程到底如何喚醒我們對真相的全盤了解?

要對此有所了解,我們必須回想每種感官現象─不論人、物或事─只有當它與我們的感官產生接觸才存在。缺乏此接觸,那些感官對象對我們而言是沒有意義的。倘若我們的心持續向外,就會執著外在對象(外境),並忽視外境對我們產生意義的內在關鍵,因我們從未探究過自己。如此我們為部份真相所蒙蔽,陷入愚癡行徑。

然而,如果我們保持對外在現實的覺知,並同時觀察自己,狀況即會完全改變。此時,外在對象可助我們理解內在體驗,而內在體驗亦能助我們了知全盤真相。有了這種全方位視野,我們自縱情感官經驗的習性出離,並開始對之進行客觀地觀察。

當禪修者開始從部分的、零碎的視見轉向對真相之全盤了知,便能對心物現象如何運作有更清晰的了解。每當感官對象與其中一道根門接觸時,心立即生起認知、辨識與評價、感受與反應的作用。這個過程要能產生,感官對象必先與身心結構發生接觸;否則這個對象對我們毫無意義。這項法則不僅適用於五種感官,也適用於心。就像眼或耳,心亦存在於身體結構之內。因此如同景象或聲音,心的對象其實存在於身體架構之內,而非外界。假使我們忘卻這項關鍵事實,將無法徹知真相。

透過對全身感受的冷靜觀察,禪修者體驗外在與內在感官對象在身心結構內造成的實際影響。如此邁進對實相全盤了悟。藉由切身體驗,他了知每種感受不論粗重或細微、愉悅或不愉悅,都是短暫並有著生滅的本質;這就是無常─anicca的根本事實。如果我們對任何短暫的東西執著,勢必招致痛苦;這是苦─dukkha的根本道理。對於暫時現象,我們無法控制與支配,企圖將它的本質從短暫轉變成恆久,或企圖令它產生快樂而非悲哀,我們註定失敗。這就是無我─anattā的真理。

如此,當禪修者持續客觀地觀察感受,便會生起無常、苦、無我的智慧。隨著智慧日益增長,「我、我的」的幻象日趨淡滅。此時,禪修者首要關注的不是感官對象本身,而是它在身心結構內的顯現。以此方式修習他便能對身心現象的實相有更完整而正確的了悟,從而由幻想與痛苦中解脫。

這是內觀禪修的真正目的:喚起對實相的全面了知,並在所有情況中保持此份了知。無論坐著、站著、躺臥或行走,無論進食或喝飲,無論入浴或漱洗,無論說話或保持靜默,無論聆聽、觀看、聞嗅或觸摸,禪修者必須保持正知(sampajañña),及對實相的全面了知。

即使正在思考也必須保持這份了知。一般情況下,當我們全神貫注於思緒,便會完全忘了自己,此時對我們來說心似乎已遠離身體界限。但事實卻非如此,出於無知,我們忘了心的生理基礎;落入對真相局部瞭解所生的妄想。當我們把注意力移回感官,便會對伴隨心念的潛在感受有所覺知。帶著此份覺知,我們逐漸熟悉全面了知實相。這就是所謂安住於智慧。

而當一個人真正安住於智慧時,就能如實體證「四聖諦」。這不是基於信仰篤信的信條,也不是靠思想理解的哲學概念。「四聖諦」必須靠直接體驗。唯於此時那些真理對我們方為真正殊勝。

透過直接、親身體驗,禪修者明瞭痛苦不僅存在於不愉悅經驗,亦存在於愉悅或中性經驗,因為一切經驗都是無常。有了對實相的全盤了知,禪修者確實體證第一聖諦─苦諦。

同樣,透過體驗,禪修者了知每當身心架構內生起愉悅感受,人的反應就是貪愛。尋求延長或深化它;而每當不愉悅感受生起,人的反應就是執意去除。兩種情況均使人痛苦。有了對此全面真相的直接體驗,禪修者體證第二聖諦:集諦(苦因)。

而有了對實相所有面向的了悟;禪修者體證解脫痛苦之道的每一步。

禪修者為了過智慧的生活,要超越純粹信仰、哲學,或理智上的信念。這就是「修慧」bhāvanā-mayā-paññā,由直接體驗而生的智慧。這就是正知、正見。

以這種了悟為基礎生起的一切想法,都是正思惟。

而有了這種正確了悟,禪修者的一切話語都是令人歡喜、溫和與切題的正語。

禪修者會避免做出傷害眾生的舉動。藉由不殺生、不偷盜、不邪淫及不飲酒,禪修者確保行為都是正業。

而禪修者在維持生計時會提防傷害他人,避免擾亂別人的平靜與安詳,也不會選擇鼓勵他人作出不當行為而傷害自身的謀生方法。禪修者依循此法修持正命。

而此時,禪修者從心上所下功夫將為正精進。他不會讓新惡進入心,並勤於去除舊惡。禪修者養成以往缺乏的美德,並致力鞏固故有的善。

透過對真理全盤的了解,心會對究竟實相全然覺醒。禪修者得以生出正念。

而保持時時刻刻對內在實相的覺知,禪修者即成就正定。

如此,藉由切實修行八正道(聖道),禪修者直接體證出離痛苦的聖諦。依此修行,禪修者停止造作新業(saṅkhārās);制約並染污心的新習性反應。與此同時,也讓舊業生起並滅去。他一點一滴淨化心,直到在此生便能體驗涅槃(nibbāna)─超越身與心的階段。禪修者體證滅諦─苦的止息。

如此,禪修者直接體驗四聖諦,生命變為真正地豐碩。

來吧,禪修者們!讓我們自我訓練客觀觀察身心架構內每剎那間生起的感受,從而了知真相的所有面向。讓我們過著徹知真相的生活,全面體證四聖諦,並達到真正快樂、真正安詳的目標。

正知 ─ 時時徹知無常
內觀研究所

本論文中,我們將討論佛陀在經典(suttas)裡如何解釋「正知」(sampajañña或sampajāno),而如何將此詞正確地翻譯成英文。

每當佛陀被問及講述sati(正念或覺知)時,他的解釋必定包含sampajañña(正知)這個詞:

Katamā ca, bhikkhave, sammā-satiṃ Idha, bhikkhave, bhikku kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjahā-domanassaṃ.

而禪修者們,甚麼是正知?於此,禪修者不斷思帷,時時徹知無常,向身內觀察,得以根除對此(心與物)世間的貪愛與嗔恨。

由此可清楚得知,依照佛陀的教導,念住(sammā-sati或satipaṭṭhāna)總伴隨著正知(sampajañña),亦即伴隨著智慧(paññā)。否則僅是念頭,僅是回憶或覺知而已。

大藏經裡,佛陀給了正知這個詞兩種解釋。在相應部經典裡,佛陀對正知(sampajāno)做了以下定義:

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhuno viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbatthaṃ gacchanti; viditā sañña uppajjanti, viditā uppaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti; viditā vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti. Evam kho, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti.

而禪修者們,修行人如何徹知?於此,禪修者們,修行人覺知感受正從內在生起,覺知感受相續,並覺知它們滅去;他覺知想法正從內在生起,覺知想法相續,並覺知想法滅去;他覺知(心對所緣的)每一個起心動念,覺知念頭相續,並覺知念頭滅去。禪修者們,修行人如是徹知無常。

上述說法清楚顯示,禪修者只有藉由親身體驗感受(viditā vedanā)了知無常的本質,才是正知。倘若並非透過感受(vedanā)修證而來,那僅算理智上明白而已,因為感受是我們與世間一切根本接觸的基礎。只有透過感受才能直接體驗。佛陀的說法進一步指出,正知就在體驗感受(vedanā)、起心動念攀附所緣(vitakka)及想(saññā)的無常中證得。於此,我們應注意要先從洞察感受無常入手,因為佛陀說:

Vedanā-samosaraṇā sabbe dhamma.

所有在心中所生起的(諸法),皆有感受伴隨而生。

佛陀對正知所作的第二種解釋,強調正知必須持續不斷。佛陀說:

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti. Ālokite vilokite sampajānakāri hoti. Samiñjite pasārite sampajānakāri hoti. Sanghāti-patta-civara-dhārane sampajānakāri hoti. Asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti. Uccāra-passāva-kamme sampajānakārī hoti. Gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhī-bhāve sampajānakārī hoti.

禪修者們,修行人如何徹知?同樣地,禪修者們,修行人在進退時徹知無常;向前方或兩旁觀看時徹知無常;穿衣攜缽時徹知無常;咀嚼、喝飲,進食、品嚐時徹知無常;如廁時徹知無常;行、住、坐、臥、清醒、說話、保持靜默時皆徹知無常。

sampajañña under Kāyānupassanā in the Mahāsatipaṭṭhāna-sutta of Digha-Nikāya.

同樣的段落也見於其他經典,包括長部經典裡大念住經身念住章節的正知部分。

佛陀對連續正知的重視非常清楚。禪修者無論做甚麼,都應時時徹知無常:前行與後退時,直視與旁觀時,彎腰與伸展時,穿衣及從事其他活動時。坐著、站著,甚至睡眠時,禪修者須時時徹知無常。是為正知。

如實瞭解佛陀對正知的教導,便會明白僅僅對行進、吃東西或其他身體活動的過程完全了知,那只是覺知。然而,如能時時洞察感受生起又滅去的無常本質,那就是智慧。這才是佛陀修行教法的關鍵。

佛陀在增支部經典(Aṇguttara-Nikāya)一個段落裡,對此作出更明確的描述,用詞令人想及大念住經(Mahāsatipaṭṭhāna-sutta)的正知所成慧(sampajāñña-pabba):

Yataṃ care yataṃ titṭṭhe, yataṃ. acche yataṃ saye, yataṃ sammiñjaye bhikkhu, yatamenaṃ pasāraye, uddhamatiriyaṃ apācinaṃ yāvatā jagato gati, samavakkhitā ca dhammānaṃ, khandānaṃ udyabbayaṃ.

禪修者無論行住坐臥,彎腰或伸展,無論在從事著甚麼─登高、橫越、後退-他都在觀察著五蘊的生起又滅去。

如此,關鍵在於以身體感受為基礎,持續覺知無常(anicca)。佛陀屢屢強調,禪修者不應失去對無常的徹知,甚至僅一剎那:sampajaññaṃ na riñcati(不疏忽正知)。對於遵循佛陀教導正確修習內觀法門的禪修者,能於正知毫不間斷者,佛陀作出以下保證:禪修者將證得最高果位阿羅漢果(arahata),或次高的阿那含(不還)果(anāgāmitā)。

每種語言無論何其豐富,仍有其侷限,即使最豐富細膩的語言,也難找到可與佛陀使用的巴利文術語準確對應的字句。如果將正知(sampajañña)這個詞過於簡潔地翻譯成英文,可能會失去原義。一般將之譯成「清楚的理解」、「最基本的理解」等等。這些譯法表面上看似正確。有些人將之理解為僅僅須對身體活動清楚理解。如此侷限的譯法或會在法的道路上對禪修者造成誤導。佛陀明確教導我們,要在所有身心活動上徹知無常的本質。因此,要瞭解正知這個詞,我們將之翻譯成:「時時徹知無常」。這種譯法能更完整傳達佛陀用詞的精義。